Servicios de traducción médica

Hospitales, farmacéuticas, clínicas y el resto de empresas del sector de la salud a menudo requieren traducciones de informes clínicos o artículos científicos para que el contenido médico pueda ser comprendido internacionalmente. Consigue un presupuesto rellenando este formulario.

¡Obtén tu presupuesto!

Add language(s)...
Elige los idiomas a los que quieres traducir.
No languages found for your search.

Maximum file size: 50MB

Necesitas traducir tu web? Descubre cómo preparar tus archivos.

¿Por qué escoger Berba para traducir tu documentación médica?

El léxico y la terminología médica son únicos y deben ser tratados como tal. Cualquier mínima omisión o equivocación puede ocasionar dificultades en el uso de equipos o la comprensión por parte del paciente de un informe. Es por ello que se requiere a profesionales especializados en la traducción médica para realizar este trabajo.

En Berba garantizamos que la traducción de tu contenido médico está en las mejores manos para conseguir los mejor comprensión y resultados.

Medical Translation Services

Contenidos que traducimos

Los medicamentos y productos farmacéuticos son un bien necesario comercializado alrededor del mundo. Van acompañados de unos prospectos e instrucciones que deben leerse con atención para garantizar el buen uso del medicamento. Por ello, deben estar traducidos a todos los idiomas de destino, evitando así cualquier malentendido u omisión. Nuestro equipo especializado traduce el contenido para asegurar la mejor experiencia del usuario.

Cuidamos y adaptamos los documentos regulatorios de tu empresa médica al idioma que necesites En Berba, nuestros traductores nativos y especializados en lenguaje médico se encargan de traducir la documentación que requieras con la máxima precisión y diligencia.

El impacto de un artículo académico en la comunidad de expertos depende directamente de su eficacia comunicativa. Un artículo bien escrito comparte un pensamiento lógico y bien estructurado y da credibilidad al trabajo del investigador. En Berba te echamos una mano para que tu artículo llegue a todas sus potenciales audiencias.

Es imprescindible confiar la traducción del contenido médico a profesionales especializados en este ámbito. Un estudio de la revista médica BMJ evaluó la exactitud de Google Translate en la comunicación médica y concluyó que la plataforma solo tiene un 57.7% de exactitud al traducir este tipo de contenido. El estudio tradujo 10 frases médicas en 26 lenguas y el 42.3% de ellas estaban mal traducidas. Hubo errores mayúsculos. Por ejemplo, “Your child is fitting” fue traducido al Suajili como “Tu hijo/a está muerto”. Frente a un sistema automatizado de traducción, es extremadamente importante el trabajo minucioso de traductores nativos especializados en el sector médico que tengan en cuenta el vocabulario técnico y la terminología precisa en este ámbito.

El 75% de los consumidores online prefieren realizar sus compras en su lengua materna. ¿Cuánto tráfico estás perdiendo por no ofrecer el contenido de tu web en el idioma de tus usuarios? Traducir tu sitio web es el primer paso para internacionalizar tu empresa.

En Berba,traducimos y localizamos sitios web alojados en una gran variedad de CMS, entre ellos WordPress, Drupal, Magento o Shopify. Disponemos de la opción de que recibas tu contenido traducido en formato HTML, Microsoft Word, Excel o JSON para introducirlo tú mismo, o también podemos trabajar con un miembro de tu equipo técnico para instalar uno de los plugin con los que estamos asociados para extraer el texto de tu CMS e insertarlo ya traducido en el lugar correcto.

Déjanos ayudarte y tu sitio web resonará en el mercado local, garantizado.

Contenidos que traducimos

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso

Los medicamentos y productos farmacéuticos son un bien necesario comercializado alrededor del mundo. Van acompañados de unos prospectos e instrucciones que deben leerse con atención para garantizar el buen uso del medicamento. Por ello, deben estar traducidos a todos los idiomas de destino, evitando así cualquier malentendido u omisión. Nuestro equipo especializado traduce el contenido para asegurar la mejor experiencia del usuario.

Documentación regulatoria

Documentación regulatoria

Cuidamos y adaptamos los documentos regulatorios de tu empresa médica al idioma que necesites. En Berba, nuestros traductores nativos y especializados en lenguaje médico se encargan de traducir la documentación que requieras con la máxima precisión y diligencia.

Artículos científicos

Artículos científicos

El impacto de un artículo académico en la comunidad de expertos depende directamente de su eficacia comunicativa. Un artículo bien escrito comparte un pensamiento lógico y bien estructurado y da credibilidad al trabajo del investigador. En Berba te echamos una mano para que tu artículo llegue a todas sus potenciales audiencias.

Resultados, informes y estudios médicos

Resultados, informes y estudios médicos

Es imprescindible confiar la traducción del contenido médico a profesionales especializados en este ámbito. Un estudio de la revista médica BMJ evaluó la exactitud de Google Translate en la comunicación médica y concluyó que la plataforma solo tiene un 57.7% de exactitud al traducir este tipo de contenido. El estudio tradujo 10 frases médicas en 26 lenguas y el 42.3% de ellas estaban mal traducidas. Hubo errores mayúsculos. Por ejemplo, “Your child is fitting” fue traducido al Suajili como “Tu hijo/a está muerto”. Frente a un sistema automatizado de traducción, es extremadamente importante el trabajo minucioso de traductores nativos especializados en el sector médico que tengan en cuenta el vocabulario técnico y la terminología precisa en este ámbito.

Traducción web

Traducción web

El 75% de los consumidores online prefieren realizar sus compras en su lengua materna. ¿Cuánto tráfico estás perdiendo por no ofrecer el contenido de tu web en el idioma de tus usuarios? Traducir tu sitio web es el primer paso para internacionalizar tu empresa. En Berba,traducimos y localizamos sitios web alojados en una gran variedad de CMS, entre ellos WordPress, Drupal, Magento o Shopify. Disponemos de la opción de que recibas tu contenido traducido en formato HTML, Microsoft Word, Excel o JSON para introducirlo tú mismo, o también podemos trabajar con un miembro de tu equipo técnico para instalar uno de los plugin con los que estamos asociados para extraer el texto de tu CMS e insertarlo ya traducido en el lugar correcto. Déjanos ayudarte y tu sitio web resonará en el mercado local, garantizado.
Descubre WPML

Contenidos que traducimos

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso

Los medicamentos y productos farmacéuticos son un bien necesario comercializado alrededor del mundo. Van acompañados de unos prospectos e instrucciones que deben leerse con atención para garantizar el buen uso del medicamento. Por ello, deben estar traducidos a todos los idiomas de destino, evitando así cualquier malentendido u omisión. Nuestro equipo especializado traduce el contenido para asegurar la mejor experiencia del usuario.

Documentación regulatoria

Documentación regulatoria

Cuidamos y adaptamos los documentos regulatorios de tu empresa médica al idioma que necesites En Berba, nuestros traductores nativos y especializados en lenguaje médico se encargan de traducir la documentación que requieras con la máxima precisión y diligencia.

Artículos científicos

Artículos científicos

El impacto de un artículo académico en la comunidad de expertos depende directamente de su eficacia comunicativa. Un artículo bien escrito comparte un pensamiento lógico y bien estructurado y da credibilidad al trabajo del investigador. En Berba te echamos una mano para que tu artículo llegue a todas sus potenciales audiencias.

Resultados, informes y estudios médicos

Resultados, informes y estudios médicos

Es imprescindible confiar la traducción del contenido médico a profesionales especializados en este ámbito. Un estudio de la revista médica BMJ evaluó la exactitud de Google Translate en la comunicación médica y concluyó que la plataforma solo tiene un 57.7% de exactitud al traducir este tipo de contenido. El estudio tradujo 10 frases médicas en 26 lenguas y el 42.3% de ellas estaban mal traducidas. Hubo errores mayúsculos. Por ejemplo, “Your child is fitting” fue traducido al Suajili como “Tu hijo/a está muerto”. Frente a un sistema automatizado de traducción, es extremadamente importante el trabajo minucioso de traductores nativos especializados en el sector médico que tengan en cuenta el vocabulario técnico y la terminología precisa en este ámbito.

Traducción web

Traducción web

El 75% de los consumidores online prefieren realizar sus compras en su lengua materna. ¿Cuánto tráfico estás perdiendo por no ofrecer el contenido de tu web en el idioma de tus usuarios? Traducir tu sitio web es el primer paso para internacionalizar tu empresa. En Berba,traducimos y localizamos sitios web alojados en una gran variedad de CMS, entre ellos WordPress, Drupal, Magento o Shopify. Disponemos de la opción de que recibas tu contenido traducido en formato HTML, Microsoft Word, Excel o JSON para introducirlo tú mismo, o también podemos trabajar con un miembro de tu equipo técnico para instalar uno de los plugin con los que estamos asociados para extraer el texto de tu CMS e insertarlo ya traducido en el lugar correcto. Déjanos ayudarte y tu sitio web resonará en el mercado local, garantizado.
Descubre WPML

¿Quieres conocer mejor cómo funciona Berba?

Precios de traducción médica

Ponte en contacto con nosotros y solicita un presupuesto de traducción personalizado. Nuestro equipo de traductores médicos comenzará a trabajar en tus textos en cuestión de segundos. Disponemos de dos tipos de tarifas:

ESTANDAR

A PARTIR DE

0.09€

PRECIO POR PALABRA

Recomendado para:

Comunicación interna, publicaciones en redes sociales, reseñas de usuario, emails o cartas.

PREMIUM

A PARTIR DE

0.15€

PRECIO POR PALABRA

Recomendado para:

Presentaciones, informes, manuales de usuario, aplicaciones móviles, webs…

Nuestra oferta

location

Todos los idiomas que necesitas en un sólo lugar

Tenemos más de 700 combinaciones lingüísticas y 11 especializaciones en nuestra plataforma.

reasonable prices

Precios razonables

Nuestros traductores no necesitan ser sus propios comerciales, analistas financieros o agentes de servicio. Así nuestros precios son un 30% más bajos que la media de la industria.

24:7

Traductores disponibles 24/7

Nuestra base de traductores nativos situados en 24 zonas horarias nos permite procesar proyectos grandes en una fracción de segundo.

personal project manager

Gestor de proyectos personal

Un gestor de proyectos personal se encarga de tu proyecto de traducción y se asegura de que tu documento se entrega en la fecha y hora determinadas.

guaranteed quality

Calidad garantizada

Calidad garantizada gracias a las auditorías sistemáticas entre traductores.

Live tracking

Donde no llega la IA

Nuestros traductores son nativos, entendiendo el contexto y tono de cada situación. Ten la seguridad de que tu mensaje se transmite correctamente en cualquier idioma, y evita fallos graves que comete la IA.

¿Quieres saber más acerca del mundo de la traducción médica?

¿Listo para empezar?

Encarga tu traducción en 3 pasos. Solo sube el documento, elige el tipo de contenido y la especialización.

¿Quieres un presupuesto instantáneo?

Rellene nuestro formulario con un documento, un recuento de palabras o una URL, y recibirás un presupuesto en tu correo en cuestión de segundos.